铁证如山!日本NHK电视台首次曝光731部队认罪录音,真相触目惊心……
1945年的今天(8月15日),日本宣布投降,第二次世界大战结束,至此已过去72年。
今年8月13日,日本放送协会(NHK)播出了一期近50分钟的专题片《731部队的真相》,首次公开了包括关东军军医部长在内的731部队成员从事细菌武器研究和活人人体实验的认罪录音。
以下是《731部队的真相》专题片的开头部分↓↓
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=i0537kfmxdz&width=500&height=375&auto=0
该专题片中公开了731部队官兵有关细菌武器和人体实验的录音带,让人震惊的事实浮出了水面。
731部队是一支在伪满洲国研发细菌武器的日本秘密部队。
他们的任务是:秘密研制细菌炮弹,将其用于人体,确保其致命性,之后将细菌武器用于打击中国军队。
在战争结束4年后,1949年12月25至30日间,在前苏联的远东城市哈巴罗夫斯克(即“伯力城”),日本关东军731部队以及远东军(共12人)接受审判。
日本NHK电视台派记者在俄罗斯进行调查时,直接找到了伯力城裁判的材料和录音。
该部队的核心成员详述了人体实验的真相。731部队的卫生兵称:
“记得是在昭和18年(1943年)的年末,为了检测疫苗是否有效,该部队在约50多名中国人、满洲人身上进行实验,用白砂糖做成糖水,在里面掺入了沙门氏菌,然后强迫他们喝下去,让他们被迫被细菌感染。我记得那次因为人体实验而死亡的人,在12到13名左右。”
部队军医还交代了鼠疫菌的人体实验,他们将中国人关在充满携带鼠疫菌跳蚤的房间内,使得所有人全部感染鼠疫。这样致死率极高的活体实验在731部队每天都在进行。
731部队的宪兵队员在录音中描述了活体实验的惨状:
“那些中国人的手,三人的手指全部都黑化并脱落,剩下的两人只剩下骨头”。
在人体实验中,该部队还使用了糜烂性毒剂,可以使人的皮肤、眼睛、黏膜等细胞组织溃烂,破坏细胞内的核酸及酶,让人中毒。
NHK电视台表示,当时有诸多名牌大学的博士被召集进731部队,包括药学博士、理学博士等,参与人体实验。
直到战争尾声,731部队为了掩盖细菌战罪行,残忍杀害了所有被囚禁的中国人,并摧毁了全部实验设施。
战后那些主导了一系列细菌武器研究和人体实验的医学者并没有被问罪,很多人自始至终认为自己只是奉命行事,绝不是杀人恶魔。
如今,NHK公布的影像资料铁证如山。
然而,即便如此,日本的极右翼分子仍然猛烈攻击纪录片,他们或为军国主义狡辩,或美化战争。
以下右翼言论来自《环球时报》微信公众号的翻译整理。
NHK捏造了731部队这样的报道,真是充满恶意地反对日本啊!人体实验、细菌战什么的,都没有证据。
战争才是万恶之源,日本不仅是加害者,其实也是受害者。
8月13日播出的NHK特别节目“731部队的真相”,从它要证明“真相”这一点看,虽然公开了伯力城裁判的录音,但是其中大部分是荒唐无稽的言论,毫无信任可言。这些是被拘留超过3年,受到拷问的人的证言。关于731部队人体实验和细菌战争的谎言,美国国立文书馆早在2007年就公开过文献说明了。
NHK特别节目《731部队的真相》好像是中国央视的子公司制作的。而且满洲原本就是不卫生的地区,不能直接饮用水资源,这地区也常常爆发地方传染病、霍乱、伤寒、鼠疫等传染病。关东军防疫给水部队(731部队)正是这样一支应对传染病,应对水资源的部队。
虽然不会肯定地说“没有做过”,但是我听说当时被中国逮捕的日本兵,都被杀害了……而且这是战争胜利国举行的军事裁判,能够说是绝对公平的吗?
节目中谴责731部队是“人体实验”,但是昨天的节目中却对美国投下原子弹的“人体实验”只字未提,这节目的底线基准是随便整整就好的吗。
但也有很多有良知的日本人看完此片后,对于NHK敢于揭露军国主义暴行的做法非常支持!
对敢于正视历史的NHK表示敬意。如果日本能有这样的历史观的话,未来还是光明的。
曾经在CCTV看过这部片子,在YouTube上再次看到了!为了和平,为了未来,也为了不在让悲剧重演,这段历史绝对不应该被遗忘。要感谢NHK,虽然电视台只是迈出了一小步,但这的确已经是很大的进步了!
为了能向下一代传递出真相,保存记录和资料是非常重要的事情。因为森友学园、加计学园、自卫队日报的问题,那些被丢失的文件记录,被隐藏起来的文件,安倍政权果然越来越危险了。
正在看NHK特别节目《731部队的真相》。实在是令人毛骨悚然!竟然是大日本帝国陆军的研究机关。是他们在做着人体实验,生物武器的研究、开发。军队不应该是守护百姓的吗。
下面就送上带字幕的NHK《731部队的真相》完整版,点击图片观看。(触目惊心!)
NHK此次揭露日军在华暴行,正视历史的态度,值得赞赏。
在欧美国家,731部队的罪行也引发了大量关注,其中,极为重要的一篇文献,是获得过两次普利策奖的美国记者纪思道(Nicholas D. Kristof)撰写的报道,刊登于1995年3月17日《纽约时报》。
报道名为《揭开恐怖面具——一份特别调查报道:当日本直面惨无人道的战争暴行》(Unmasking Horror -- A special report. Japan Confronting Gruesome War Atrocity)。
文章通过大量对当事人的采访,深入揭露了日本731部队实施过的惨无人道的实验,以及研发和使用细菌武器的罪行,该报道曾在欧美引发巨震。
今天,我们就再回顾一下这篇文章。
❶ 731部队的目的
纪思道这样描述731部队的实验目的:
(It is) a vast project to develop weapons of biological warfare, including plague, anthrax, cholera and a dozen other pathogens.
这是一个浩大的项目,目的是为细菌战研发武器,包括瘟疫、炭疽、霍乱,以及其他数十种病原体。
Unit 731 of the Japanese Imperial Army conducted research by experimenting on humans and by "field testing" plague bombs by dropping them on Chinese cities to see whether they could start plague outbreaks.
日本皇军的731部队通过在人类身上做实验来进行研究,通过在中国城市上空投下瘟疫炸弹来“实地测试”它们是否能成功引发瘟疫。
据统计,至少3000人在这些“医学实验”中丧生:
Scholars and former members of the unit say that at least 3,000 people -- by some accounts several times as many -- were killed in the medical experiments; none survived.
据学者和该部队战犯描述,至少有3000人死于这些医学实验——还有统计数据称,死亡人数是这个数字的数倍——无人生还。
❷ 无麻醉的活体解剖
纪思道采访了一个72岁的日本农民,他曾在731部队当过“医务助理”(medical assistant)。
他这样讲述自己活体解剖一个30岁男人的过程:
"The fellow knew that it was over for him, and so he didn't struggle when they led him into the room and tied him down. But when I picked up the scalpel, that's when he began screaming."
“他知道自己死定了,所以当被带进房间并绑起来的时候,他没有挣扎。但当我拿起手术刀的那一刻, 他就开始尖叫了。”
"I cut him open from the chest to the stomach, and he screamed terribly, and his face was all twisted in agony. He made this unimaginable sound, he was screaming so horribly. But then finally he stopped. This was all in a day's work for the surgeons, but it really left an impression on me because it was my first time."
“我把他从胸口到肚子切开。他惨叫着, 脸部痛苦地扭作一团,发出了不可思议的声音。他可怕地尖叫着,一直到最后断了气。这只是外科医生的日常工作,但它真的给我留下了不可磨灭的印象, 因为这是我第一次这么做。”
被问到为什么不使用麻醉时,这个日本农民说:
"Vivisection should be done under normal circumstances. If we'd used anesthesia, that might have affected the body organs and blood vessels that we were examining. So we couldn't have used anesthetic."
"活体解剖应在机体正常的情况下进行。如果使用麻醉剂,可能会影响要检查的身体器官和血管,所以我们不能使用麻醉剂。”
❸ 受害者包括中国人、朝鲜人、俄国人……
The subjects were called marutas, or logs, and most were Communist sympathizers or ordinary criminals. The majority were Chinese, but many were Russians, expatriates living in China.
这些受试者被称为“マルタ”,意为“原木”。大部分是共产党的支持者或普通囚犯。研究对象绝大多数为中国人,其中也包括很多居住在中国的俄国人和其他外国人。
71岁的前731部队医务人员Takeo Wano口述称他见过一个西方人被泡在玻璃容器里:
He once saw a six-foot-high glass jar in which a Western man was pickled in formaldehyde. The man had been cut into two pieces, vertically, and Mr. Wano guesses that he was Russian because there were many Russians then living in the area.
他说自己曾见过一个六英尺高的玻璃罐,里面用福尔马林泡着一个西方人。这个人被竖劈为两半,Wano猜测他是俄国人,因为当时有很多俄国人居住在这一地区。
The Unit 731 headquarters contained many other such jars with specimens. They contained feet, heads, internal organs, all neatly labeled.
731部队总部还存有很多这种装标本的罐子,内装人脚、人头、内脏,全部贴着整齐的标签。
一个要求匿名的731部队老兵说:
"I saw samples with labels saying 'American,' 'English' and 'Frenchman,' but most were Chinese, Koreans and Mongolians. Those labeled as American were just body parts, like hands or feet, and some were sent in by other military units."
“我见过贴着‘美国人’、‘英国人’和‘法国人’标签的样本,但大部分样本都是中国人、朝鲜人和蒙古人。那些贴着美国人标签的样本只是身体的一部分,比如人手或人脚,有些是其他部队送来的。”
❹ 惨无人道的实验
丧心病狂的731部队,把魔爪伸向妇女和儿童:
A Russian mother and daughter were left in a gas chamber, as doctors peered through thick glass and timed their convulsions, watching as the woman sprawled over her child in a futile effort to save her from the gas.
一对俄罗斯母女被关进毒气室,医生透过厚厚的玻璃注视着她们,计时看她们痉挛过程,眼睁睁看着这位母亲爬向自己的孩子,想要救她,而这一切不过是徒劳。
连3天大的婴儿都不放过……
A booklet published in Japan after a major exhibition about Unit 731 shows how doctors even experimented on a three-day-old baby, measuring the temperature with a needle stuck inside the infant's middle finger.
在731部队大型展览结束后,一本小册子在日本出版,册中揭露了日本医生如何在一个仅3天大的婴儿身上进行试验。医生将一根针扎入婴儿的中指,并测量体温。
"Usually a hand of a three-day-old infant is clenched into a fist," the booklet says, "but by sticking the needle in, the middle finger could be kept straight to make the experiment easier."
册子称:“通常情况下,3天大的婴儿双手应紧握成拳,但刺入的针头会迫使婴儿中指保持伸直状态,以方便医生进行试验。”
活体压力实验、瘟疫实验、人肉武器实验……只有你想不到的,没有他们做不出来的。
The doctors locked victims inside a pressure chamber to see how much the body can withstand before the eyes pop from their sockets.
医生们会把受害者关到压力室,看在眼球从眼眶中蹦出来以前,他们的身体能够忍受多久。
Victims were often taken to a proving ground, where they were tied to stakes and bombarded with test weapons to see how effective the new technologies were.
受害者经常被带到实验场,被绑在柱子上,用测试武器进行轰炸,看这些新科技多有效。
❺ 细菌武器的使用
除了活体实验之外,日军为检测细菌武器能否在实地发生作用,也在中国多个省市进行实地实验( "field tests")。
The Japanese Army regularly conducted field tests to see whether biological warfare would work outside the laboratory. Planes dropped plague-infected fleas over Ningbo in eastern China and over Changde in north-central China, and plague outbreaks were later reported.
日军会定期进行实地操作实验,以检测生物武器在实验室之外是否能够顺利使用。日军飞机在宁波、常德投下感染瘟疫的跳蚤。很快,这两地报道出现疫情。
Japanese troops also dropped cholera and typhoid cultures in wells and ponds.
日本军队还将霍乱和伤寒的细菌培养体投入水井和池塘。
讲述731部队罪行的《死亡工厂》(Factories of Death)一书的作者哈里斯教授还称,他们还把感染瘟疫的动物当做武器使用。
Plague-infected animals were released as the war was ending and caused outbreaks of the plague that killed at least 30,000 people in the Harbin area from 1946 through 1948.
日军眼看即将战败,就投放了大量感染瘟疫的动物,引发瘟疫爆发,从1946到1948年,哈尔滨地区3万人因此丧生。
❻ 实验结果用来提高日本医疗水平
人体实验的结果,会被用来开发新的治疗手段,救治日本兵。
学者称,这些实验不是由疯狂的科学家(mad scientists)设计的,而是经过精心设计和执行的。
For example, Unit 731 proved scientifically that the best treatment for frostbite was not rubbing the limb, which had been the traditional method, but rather immersion in water a bit warmer than 100 degrees -- but never more than 122 degrees.
比如,731部队科学证明,治疗冻伤最好的方式不是传统的揉搓肢体,而应该浸在比100℉(37.7℃)稍高一点的水中,但水温不能超过122℉(50℃)。
这一突破性科学成果的背后,是大量的人体实验:
Victims were taken outside in freezing weather and left with exposed arms, periodically drenched with water, until a guard decided that frostbite had set in.
在严寒的天气条件下,受害者被带到室外,让胳膊裸露着,隔一段时间就在水里浸泡一次,直到卫兵认为冻伤形成。
如何确定冻伤形成了呢?
Testimony from a Japanese officer said this was determined after the "frozen arms, when struck with a short stick, emitted a sound resembling that which a board gives when it is struck."
一个日本军官的证词称,当“用小棍敲击冰冻的手臂,发出的声音类似于敲击木板的声音,”冻伤就形成了。
❼ 日本与美国的肮脏交易
日本的罪行在战后很长一段时间都不为人所知,在这背后,是日本与美国的肮脏交易。
The research was kept secret after the end of the war in part because the United States Army granted immunity from war crimes prosecution to the doctors in exchange for their data.
这一研究战后一直不为人所知,部分原因是美军决定对这些医生的战争罪行不予起诉,以此交换他们的研究数据。
Japanese and American documents show that the United States helped cover up the human experimentation. Instead of putting the ringleaders on trial, it gave them stipends.
日本和美国的文件显示,美国帮助日本掩盖人体实验的事实,非但不把罪魁祸首送上法庭,还付给他们报酬。
因此,这些战犯非但没有面对应有的惩罚,反而仕途坦荡,得以安享晚年,有的人甚至当上东京都知事。
Gen. Shiro Ishii, the head of Unit 731, was allowed to live peacefully until his death from throat cancer in 1959. Those around him in Unit 731 saw their careers flourish in the postwar period, rising to positions that included Governor of Tokyo, president of the Japan Medical Association and head of the Japan Olympic Committee.
731部队的负责人石井四郎一直享受着平静的晚年,直到1959年死于喉癌。731部队其他医生在战后也都迎来仕途高峰,有的甚至升为东京都知事,日本医疗学会会长以及日本奥委会主席。
每每回忆起这段历史,我们都倍感沉重。
时至今日,这场战争对中国人民造成的伤痛仍清晰可触。
但就在今日上午,据共同社报道,日本首相安倍晋三通过自民党总裁特别助理柴山昌彦向靖国神社献上了‟玉串料”(祭祀费)。
有人不断为罪恶洗底,也有人努力让世人铭记历史。我们希望,通过NHK勇敢讲述日本的二战罪行,更多日本年轻人能够加入反省历史的队伍中来。
毕竟,历史,是最好的教科书。
编辑:左卓 唐晓敏 胡雨濛
实习编辑:李雪晴
实习生:许凤琪 刘云柯
参考:环球时报微信公众号、央视新闻
北大清华被挤爆,剑桥牛津到处都是人人人人,为啥大家都爱逛名校?